Phast présent au vingtième connectathon FHIR d’HL7 International

   

 

Depuis ses premiers vagissements en 2011, le standard « Fast Healthcare Interoperability Resource » (FHIR) d’ HL7 révolutionne le paradigme de partage des données de santé en organisant ces données sous la forme de petites unités maniables appelées ressources, mises en réseau et accessibles au moyen des opérations de base du protocole http de l’internet. Fin décembre 2018, ce standard vient de franchir un jalon crucial de son développement avec la publication de sa version 4 (Release 4 ou R4). Cette version est en effet la première qui comprenne du contenu suffisamment mûr pour atteindre le statut normatif. Il s’agit du socle du standard (types de données, ressources de base, outils de conformité, API RESTful, services de terminologies, …), ainsi que des ressources métier les plus stables (Patient, Observation).

FHIR R4 était à l’honneur du vingtième connectathon FHIR organisé par HL7 les 12 et 13 janvier à San Antonio (Texas), et se trouvait également au cœur de l’essentiel des travaux du Working Group Meeting HL7 qui s’est déroulé dans le même lieu la semaine suivante. Une fois de plus, Phast était présent en force aux deux événements :

Phast a apporté au connectathon son serveur FHIR comprenant deux grandes catégories de services qui ont été testées par ses pairs pendant ces deux jours :

  • Les services de terminologies FHIR exploitant notamment les terminologies de référence LOINC, SNOMED CT, ainsi que des vocabulaires HL7. Ces services ont franchi avec succès une campagne de tests automatisés gérés avec l’outil Touchstone de la société Aegis.
  • Les services de catalogues d’examens de biologie médicale ont été mis à l’épreuve par l’un des plus grands laboratoires de biologie médicale : Quest Diagnostics.

Le Working Group Meeting qui a suivi est notamment revenu à trois reprises au cours de la semaine sur l’amélioration des ressources destinées à porter les catalogues de produits et services de santé dans le standard FHIR. Phast est à l’initiative de la création de ces ressources dans le standard, et conduit les réunions hebdomadaires du groupe de travail d’HL7 International qui vise à finaliser la spécification de ces ressources et des opérations associées.

Le Working Group Meeting a également salué la publication des deux guides d’implémentation CDA et FHIR du standard International Patient Summary (IPS) défini conjointement par HL7 avec le CEN TC251. Phast est l’un des rédacteurs principaux de ce standard.

Standardisation des échanges en biologie :
le comité IHE PaLM avance dans ses projets

Le comité Pathology and Laboratory Medicine (PaLM) de l’organisation internationale IHE s’est réuni à Paris sous l’initiative de Phast du 12 au 14 novembre. Cette rencontre avait pour objectif de préparer la sortie de nouveaux profils d’intégration adressant les besoins de ce domaine métier d’IHE International.

Le meeting a rassemblé sur place 15 personnes provenant de 9 pays différents (États-Unis, Espagne, Italie, Allemagne, Pays-Bas, Belgique, Japon, Suède, France) auxquelles se sont adjointes 5 participants à distance.

 

Plusieurs projets ont été traités durant ce meeting :

  • Laboratory Clinical Communication (LCC) : ce profil d’intégration fluidifie les interactions entre les cliniciens et les biologistes médicaux, en automatisant une grande part du dialogue autour d’une demande d’examens et de ses résultats. Une nouvelle version en commentaire public sera publiée dans deux semaines.
  • Specimen Event Tracking (SET) : de nouvelles structures de messages au standard HL7 v2.9 ont été conçues pour porter efficacement la traçabilité de toutes les opérations effectuées sur les spécimens biologiques tout au long de leur cycle de vie.
  • Digital Pathology : le premier profil de virtualisation des lames d’anapath est à paraître au premier semestre 2019.
  • Transfusion Medicine Administration (TMA) : le profil soutenant les flux liés à l’administration de produits sanguins labiles. Une nouvelle version est à paraître en Trial Implementation en décembre.
  • Laboratory Specimen Handoff : le futur profil couvrant les flux avec les chaînes robotiques de transport de spécimens biologiques sur les plateaux techniques des laboratoires.

 

Pour mémoire, le domaine PaLM couvre les besoins de standardisation des échanges de données ayant trait à la biologie médicale, à l’anatomie et cytologie pathologiques, à la généique, aux biobanques, et à la transfusion sanguine. La prochaine réunion du comité aura lieu à Tokyo du 27 au 29 mai 2019.

Interopérabilité : quels standards pour 2019 ?

Phast a réuni le mercredi 7 novembre les membres de la communauté SIPh à l’occasion de sa réunion plénière annuelle. La communauté SIPh est une structure de concertation réunissant les éditeurs autour de projets d’interopérabilité sémantique. Les échanges qui ont eu lieu ont permis de faire le point sur le programme d’action 2019.

 

 

SIOPN13 : la vérification de conformité au standard PN13

SIOPN13 désigne le service de validation des interfaces PN13-SIPh à l’aide d’un dispositif technique comprenant l’API de contrôle PN13-SIPh et la plateforme de tests IS-Gazelle. Il permet d’analyser la conformité des interfaces PN13-SIPh au regard d’un ensemble de tests (environ 60). Ces outils sont mis à disposition des éditeurs dans le cadre de leur adhésion à la communauté SIPh. Le service est parallèlement déployé dans les établissements de soins par Phast-Services.

Le périmètre de contrôle de SIOPN13 est limité pour l’instant à l’analyse de prescriptions initiales. Il doit maintenant s’étendre aux séquences de prescription (annulation, arrêt, modification, suspension, reprise d’une prescription) : le groupe de travail reprendra ses travaux début 2019.

En savoir plus :

 

FHIR® : prise en charge médicamenteuse du patient

FHIR®, par sa simplicité (relative), élargit les perspectives d’échanges pour embrasser, potentiellement, toute la prise en charge médicamenteuse : la prescription bien sûr, mais également le livret thérapeutique, le traitement courant du patient, la conciliation médicamenteuse.

Pour que le bénéfice de l’interopérabilité apporté par FHIR ne soit pas perdu par des implémentations propriétaires, deux conditions sont nécessaires :

  • Un travail de coordination avec l’organe international, la fondation FHIR d’HL7 : Phast contribue au domaine Pharmacy d’HL7 dans ce domaine.
  • Un travail de profilage national : le groupe de travail « FHIR® – Prise en charge médicamenteuse du patient » a été constitué dans le but de mettre au point les profils de ressources FHIR® alternatives ou complémentaires aux messages PN13-SIPh. Les éditeurs membres de la communauté SIPh sont invités à rejoindre cette initiative : la prochaine réunion aura lieu le 12 décembre.

En savoir plus :

 

Le déploiement de SNOMED CT dans les établissements de santé

Les perspectives d’accroissement de la valeur liées à l’exploitation du langage clinique codé de SNOMED CT sont évidentes, pour peu que les codes soient préalablement intégrés dans les applications. C’est une tâche tout à fait similaire à celle réalisée avec CIOdc, CIOdm, et CIOlab pour les médicaments, les DM et les examens de laboratoire. D’où la création d’un nouveau référentiel, CIOct. CIOct mappe les codes cliniques locaux contenus dans les questionnaires et formulaires des DPI avec des codes SNOMED CT et maintient ce mapping, sans intervention des hospitaliers.

Contrairement aux services SIOPN13 et à la définition des profils FHIR, CIOct ne nécessite pas de groupe de travail : il faut et il suffit aux éditeurs intéressés de signer la licence ad hoc et de rencontrer l’équipe Phast-Services pour initier la gestion de projet.

 

Les standards de l’aide à la décision clinique

La présentation des standards de l’aide à la décision, Smart on FHIR, Open CDS et CDS-Hooks a été appuyée par la démonstration d’un service d’aide à la prescription des médicaments hors-GHS (service « Off-label » de MMI). C’est une première en France, mais ces standards connaissent déjà un engouement fort aux États-Unis. Le partage de la valeur entre les logiciels hospitaliers et les logiciels externes venus de l’univers du mobile constitue l’enjeu principal. Ce mouvement se traduit par la floraison d’App Stores autour des DPI, à l’instar de ce que l’on connaît avec les smartphones.

Il est peu probable que la France reste longtemps à l’écart de cette transformation. La communauté SIPh accompagnera ses membres par le biais de formations, la spécification des profils FHIR et des « Hooks » ainsi que la fourniture des jeux de valeurs correspondants.

En savoir plus :

Interopérabilité sémantique :
Phast anime le comité IHE Laboratoires à Chicago (06/2018)

Le comité international « IHE Pathology and Laboratory Medicine » (PaLM) était accueilli au siège du Collège des Pathologistes Américains* (CAP) dans la banlieue de Chicago du 18 au 20 juin.

Ce meeting a rassemblé vingt personnes – pathologistes, chercheurs et éditeurs de logiciel, convergeant depuis la France, la Belgique, l’Italie, l’Allemagne, le Japon et les États-Unis. Conduits par Phast, les débats visaient la consolidation du consensus sur plusieurs projets d’interopérabilité sémantique du comité, récapitulés dans le tableau ci-dessous. Le meeting a permis à plusieurs de ces projets d’atteindre le stade de la publication.

 

Projet Valeur ajoutée État d’avancement
Laboratory Clinical Communication

(LCC)

Ce profil d’intégration fluidifie les interactions entre les cliniciens et les biologistes médicaux, en automatisant une grande part du dialogue autour d’une demande d’examens et de ses résultats : suggestions par le biologiste d’ajout ou de remplacement d’examen ; demande par le clinicien de contrôle d’un résultat en contradiction avec le tableau clinique… Publié en commentaire public début juillet
Anatomic Pathology Workflow in an Era of Digital Medicine

(APW-EDM)

Ce livre blanc recense les besoins du secteur de l’anatomocytopathologie pour automatiser et optimiser ses processus,  en s’appuyant sur un haut niveau d’intégration entre les images (photographies macroscopiques et lames virtuelles) et les données structurées. Le livre blanc  spécifie un ensemble de profils d’intégration s’appuyant sur les standards HL7, DICOM, SNOMED CT et LOINC. Revue interne.

Publication pour commentaire public fin septembre

Anatomic Pathology Structured Report release 2.0

(APSR 2.0)

Ce profil de contenu spécifie un modèle général pour tout compte rendu d’anatomie et de cytologie pathologique. Le compte rendu exploite le standard HL7 CDA R2. Les principales terminologies de référence portant les jeux de valeurs sont SNOMED CT et LOINC. De plus, ce profil est le premier modèle de documents CDA d’IHE International produit de bout en bout à partir de l’outil open source ART-DECOR qui génère des spécifications interprétables par les machines. Finalisé. En cours de publication pour « trial implementation »
Specimen Event Tracking

(SET)

Ce profil d’intégration trace tous les événements concernant les spécimens biologiques utilisés en biologie médicale, anatomopathologie et génétique moléculaire : préparation des supports, prélèvement, envoi, réception, acceptation/rejet, dérivation,  stockage et utilisation en biobanque… Le profil s’appuie sur le standard HL7 V2. En construction

Publication pour fin d’année 2018

Transfusion Medicine Administration

(TMA)

Administration de produits sanguins labiles et notification d’événements consécutifs à cette administration. Le profil s’appuie sur le standard HL7 V2 . Publication pour « trial implementation » en septembre
PaLM Technical Framework version 2018 (9.0) Le cadre technique du domaine « Pathology and Laboratory Medicine » rassemble l’ensemble des profils ayant le statut « final text » de ce domaine : prescription connectée (LTW), interfaces analyseurs (LAW), compte rendu de biologie (XD-LAB)… Ce cadre technique est maintenu et fait l’objet d’une version par an. Publication de la version 9.0 lancée à la fin du meeting
PaLM SNOMED CT subset Sous-ensemble de concepts SNOMED CT sélectionné par le comité PaLM pour l’interopérabilité sémantique en biologie médicale et en anatomopathologie, comprenant environ 2 000 concepts. Finalisé. Consolidé par IHE International

 

(*) Fondé en 1946, le « College of American Pathologists » est une organisation à but non lucratif qui rassemble 600 collaborateurs, représente plus de 7 000 laboratoires, fut un temps le gestionnaire et le propriétaire de la terminologie SNOMED CT, et entre autres activités, réalise aujourd’hui les audits d’accréditation des laboratoires aux États-Unis. CAP est l’une des trois organisations sponsors du comité IHE PaLM, aux côtés de Phast et de JAHIS (l’association japonaise des industriels de l’informatique de santé).

Phast teste les catalogues de laboratoires au connectathon FHIR à la Nouvelle Orléans

Les 27 et 28 janvier derniers, la Nouvelle Orléans a été le théâtre du plus important connectathon FHIR jamais organisé par HL7 International.

 

Ce sont en effet 265 développeurs qui ont convergé vers cette ville de Louisiane pour venir confronter leurs interfaces applicatives sur un choix de 27 parcours de tests scénarisés appelés « tracks », tels que « Patient », « Encounter », « Scheduling », « Financial », « Clinical Reasoning », « Pharmacogenomics », « Provider Directory », « CDS Hooks », « Catalog » …

Le standard HL7 FHIR® délivre une palette d’objets modulaires d’information de santé, appelés « ressources », identifiés par une URI, interreliés, navigables et manipulables à l’aide du protocole http. Souple mais d’une grande cohésion, ce standard permet de construire à faible coût des systèmes robustes interopérant sur des données cliniques, administratives ou financières, ou sur des données de référence, ou encore de connaissance.

Parmi ses 27 parcours de test, le connectathon de janvier étrennait le tout nouveau track Catalog mettant en œuvre un jeu de nouvelles ressources élaborées dans la version 4 en préparation du standard, et destinées au partage de catalogues de services et produits de santé. Phast intervenait dans ce parcours, à la fois en tant que « track leader » (animateur du parcours), et en tant qu’opérateur d’un serveur de catalogue d’examens de biologie médicale CIOlab®.

Le scénario de test comprenait ces trois étapes :

  1. Consultation par le client du registre des catalogues …
  2. Recherche dans le catalogue CIOlab d’un examen par nom et/ou spécialité
  3. Obtention du détail d’une fiche examen avec les éléments cliniques pertinents, tubes à prélever, conditions de prélèvement, analyses et résultats

Cet événement marque un jalon important d’un projet lancé dans HL7 International à l’initiative de Phast à l’été 2016, au détours d’une réflexion conduite avec le groupe de laboratoires Labo France (plus de 800 sites en France) qui cherchait alors à moderniser les procédures de partage du catalogue d’examens de son plateau technique de biologie spécialisée.

Rythmée par des web-réunions hebdomadaires du groupe de travail constitué au sein d’HL7 International, la période 2016-2017 a construit dans le standard FHIR les nouvelles ressources pour gérer les catalogues de produits et services. Le connectathon de janvier 2018 a permis de valider ces ressources. Le groupe de travail d’HL7 consolide les résultats de ces tests pour finaliser ces ressources.

Sur le chemin de publication de la future version 4 normative du standard FHIR qui contient ces ressources pour gérer les catalogues, le prochain jalon important est le connectathon des 12 et 13 mai qui se tiendra à Cologne, en Allemagne, en ouverture du meeting HL7 de printemps dans cette ville. Un rendez-vous à ne pas manquer pour les éditeurs de logiciels du circuit des examens de biologie médicale désireux d’expérimenter ce standard FHIR qui poursuit son essor rapide sur tous les continents.

Pour les éditeurs qui souhaitent approfondir ce sujet, Phast organise une présentation d’une heure en web-conférence sur le partage de catalogues d’examens de biologie avec le standard FHIR, le 8 mars à 11h30.

HL7 International Working Group Meeting – Connectathon

L’organisation productrice de standards d’interopérabilité de santé, HL7 International, organise en ce moment une réunion conjointe de ses groupes de travail (Working Group Meeting) à la Nouvelle-Orléans (Louisiana, US).

Phast, membre actif de l’organisation, a participé au Connectathon visant à l’élaboration des futurs standards de transmission de catalogues FHIR et applicables à tous les objets de santé.

Cette semaine est consacrée aux réunions rassemblant les différents groupes de travail de l’organisation. Phast contribue notamment aux discussions sur le projet International Patient Summary (IPS) en concertation avec le groupe IPS et les groupes sponsors, ainsi que sur l’acquisition des standards émergents (CIMI). Enfin, Phast participe aux réunions du conseil d’administration marquant ainsi sa contribution active à la vie d’HL7.

PN13-SIPh intègre le code MedicaBase

Le référentiel de certification des LAD de PUI impose, dans les messages de prescription entre LAP et LAD, l’usage

  • d’un code UCD pour identifier les spécialités,
  • d’un code MedicaBase pour identifier les médicaments virtuels des bases de données médicamenteuses agréées.

 

Le standard PN13-SIPh intègre, à partir de sa version 3.8, le médicament virtuel MedicaBase.
Cette version du standard entrera en vigueur le 1er janvier 2018.

Télécharger les ressources techniques soumises à commentaire (réservées aux membres de la communauté SIPh)
> SIPhII_refArchitecture_v3.8.0.pdf – 6 Mo
> SIPh2_Schema-XML_v3.8.30.zip – 36 Ko
> SIPhII_refNomenclatures_v3.8.0.pdf – 1 Mo
> SIPh_Nomenclatures_v3.8.0.zip (2017-11-10) – 34 Ko

Soumettre des commentaires (réservé aux membres de la communauté SIPh)
sur le forum consacré à l’implémentation et l’utilisation du standard PN13-SIPh
par mail au secrétariat de la communauté SIPh

 

Le référentiel d’interopérabilité sémantique du standard, CIOdc, délivrera dans son index d’interopérabilité les médicaments virtuels MedicaBase, aux cotés des Standards Terms, des codes UCUM et des identifiants SNOMED CT.

CIOdc distribuera cette nouvelle nomenclature à partir du 1er janvier 2018.

Nouvelles codifications réglementaires

La nouvelle nomenclature achat

Dans le cadre du projet PHARE, la DGOS publie une nouvelle nomenclature des achats qui devrait devenir opposable au 1er janvier 2018.

Basée sur l’ATC pour les médicaments et sur la classification CLADIMED pour les dispositifs médicaux, elle sera répercutée respectivement dans CIOdc et CIOdm. Elle s’ajoutera à la liste des nombreuses classifications  déjà portées par ces référentiels : LPP, M21, ATC, CLADIMED…

Phast a apporté son expertise en proposant de nombreuses corrections au contenu actuellement publié.

 

Le référentiel « liste en sus »

La DSS a initié la production d’un nouveau référentiel, dénommé « LES ». Celui-ci énumère et code l’ensemble des indications des médicaments inscrits sur la liste en sus. Phast est partie prenante de cette démarche et œuvre à ce que les spécifications précises de cette nomenclature soient élaborées et publiées.

La nomenclature fait déjà l’objet d’une publication sur le site de la DSS. Pour devenir opérationnelle, elle devra être enrichie par l’ATIH : liens entre indications et codes UCD, évolution du format du fichier FICHCOMP.

Dès que le fichier LES entrera en application, il sera transposé dans CIOdc.

 

La certification des Logiciels d’Aide à la Dispensation (LAD)
Au côté des éditeurs de logiciels, de bases de données médicamenteuses et des représentants hospitaliers, Phast a activement participé à la concertation organisée par la HAS autour de certification des LAD-H (logiciels hospitaliers d’aide à la dispensation).
Point saillant de cette certification : l’adoption par la HAS d’un code pour l’identification du médicament virtuel, le code « Médicabase ».

Le référentiel de certification devrait être publié dans les prochaines semaines :

  • Le standard d’interopérabilité PN13-SIPh et son référentiel sémantique, CIOdc évolueront pour permettre aux éditeurs de s’y conformer
  • Des formations « Certification des LAD-H » seront proposées aux hospitaliers dès le début de l’année 2018.

SNOMED CT : traduction, outils et services

Systematized Nomenclature of Medicine Clinical Terms (SNOMED CT) est le vocabulaire de référence pour représenter les faits cliniques dans les dossiers médicaux informatisés. Ce vocabulaire unifié sous-tend l’échange d’informations sans perte de sens entre les applications, facilite les traitements d’aide immédiate à la décision, et aplanit la réutilisation secondaire du contenu des dossiers médicaux par la recherche clinique, la veille sanitaire, l’épidémiologie ou encore le pilotage de l’activité. Adoptée par 30 pays, dont 18 sur le continent européen, SNOMED CT a été reconnue en 2016 comme incontournable par une évaluation commandée par la Commission Européenne, dont les conclusions prônent l’enrôlement de cette terminologie universelle au sein des services de la santé numérique, en association avec un écosystème d’autres terminologies plus sectorielles.

Multilingue par conception, SNOMED CT met un ensemble organisé de plus de 300 000 concepts à disposition des acteurs de santé pour leur permettre d’enregistrer les événements et les facteurs impactant la santé de leurs patients, ainsi que les constats, évaluations, décisions, produits de santé, actions et résultats qu’ils mettent en œuvre dans le cadre de la prise en charge de ces patients. Chaque concept se compose :

  • d’un libellé privilégié structuré (le « fully specified name ») porteur du sens précis de ce concept pour les lecteurs humains,
  • d’un nombre quelconque de synonymes créés dans les langues d’usage souhaitées,
  • d’un identifiant unique porteur du sens du concept pour les applications informatiques.

De plus, chaque concept s’inscrit dans un réseau de relations construisant la définition logique du concept. La puissance de la terminologie résulte de ces 1,5 millions de relations qu’elle expose aux applications via des services de terminologies adéquats, leur ouvrant ainsi la voie au raisonnement automatisé, à l’analyse et à l’agrégation pertinentes des données.

Figure 1 : Relations entre concepts dans SNOMED CT

Début 2016, Phast a souscrit une licence d’affilié à SNOMED International, et s’est vu octroyer un accord de traduction avec l’aval du Ministère en charge de la santé, pour initialiser la traduction française de la terminologie. Le Canada ayant conduit une première expérience de traduction française sur la période 2008-2009 a apporté un retour d’expérience précieux à Phast pour la mise en place du processus de traduction.

La première tranche de traduction française réalisée par Phast depuis mi-2016 porte sur les concepts requis pour dématérialiser le circuit du médicament hospitalier entre les logiciels d’aide à la prescription, de plan de soins et d’aide à la dispensation : les concepts décrivant les médicaments et les concepts cliniques représentant les états physiopathologiques interagissant avec ces médicaments.
La première tranche de cette traduction ainsi que la méthode mise en œuvre pour la réaliser ont été saluées au congrès annuel international SNOMED Expo qui s’est tenu à Bratislava les 19 et 20 octobre. Cet effort de traduction a au passage apporté une contribution substantielle à l’enrichissement de l’édition internationale de SNOMED CT. L’action conduite par Phast débouche donc d’une part sur un premier jeu de synonymes français et d’autre part sur l’enrichissement du contenu utile au circuit du médicament de l’édition internationale de SNOMED CT, pour les deux prochaines versions semestrielles (janvier et juillet 2018) de la terminologie internationale.

En parallèle, Phast a développé un browser en français ouvert au public sur ce site. Ce browser offre la navigation dans l’édition internationale de SNOMED CT enrichie de l’extension produite par Phast qui comprend notamment les synonymes français. Présenté à Bratislava, le browser a impressionné par ses performances qu’il hérite de l’outil sous-jacent : Le serveur multi-terminologique « Services de Terminologies Standardisés (STS) » développé par Phast au cours des années 2010 à 2015 selon le modèle fonctionnel standardisé par HL7 « Common Terminology Services release 2 » (CTS2), et complété récemment d’une interface conforme au standard FHIR (le dernier-né des standards d’HL7).

A partir de l’automne 2017, les référentiels d’interopérabilité sémantique commercialisés par Phast Services – CIOdc® pour le circuit du médicament et CIOlab ® pour le circuit des examens de biologie médicale – embarquent des contenus SNOMED CT qu’ils mettent sans surcoût à disposition des établissements, la sous-licence d’affilié SNOMED CT étant incluse dans l’abonnement à ces référentiels.

Enfin, Phast accompagne ces réalisations d’un programme de formation, avec une journée d’introduction à SNOMED CT dispensée régulièrement au cours des années 2016 et 2017 aux éditeurs, assistances à maîtrises d’ouvrage et institutionnels. Dès 2018 ce programme s’enrichira d’un nouveau cours avancé destiné à illustrer les différents niveaux d’usage – interopérabilité sémantique, aide à la décision, surveillance – de SNOMED CT en s’appuyant sur des cas concrets.

La terminologie de référence SNOMED CT poursuit son évolution rapide sur le plan linguistique et sur celui des concepts, la contribution de Phast sur ces deux plans venant modestement grossir le flot régulier des contributions des 30 Etats membres de SNOMED International. Parmi les autres vocabulaires standardisés de référence qui doivent lui être associés pour constituer le socle sémantique des services de la santé numérique, on peut citer LOINC1 pour le typage des observations cliniques et médico-techniques, UCUM2 pour le codage des unités de mesure, et la classification statistique internationale des maladies (la CIM) dédiée à l’établissement des statistiques sur les causes de mortalité et les causes de morbidité, et qui, traduite et étendue par l’ATIH, sous-tend le PMSI français.

(1) Logical Observations Identifiers Names and Codes (LOINC) est une nomenclature distribuée par le Regenstrief Institute et subventionnée par la National Library of Medicine des États Unis.
(2) The Unified Code for Units of Measure (UCUM) est un système de codage des unités de mesure distribué par le Regenstrief Institute. Son manuel de référence a été traduit en français par Phast.

HL7 à San Diego

Le 31ème  » plenary meeting  » HL7 a rassemblé 535 experts répartis en une quarantaine de groupes de travail (WG) du 9 au 15 septembre à San Diego. Le meeting a débuté par un connectathon FHIR qui a établi un nouveau record de participation avec plus de 200 développeurs testant leurs interfaces sur 19 domaines fonctionnels. Phast était à nouveau présent à ce meeting et particulièrement investi sur deux projets d’HL7 International :

  • International Patient Summary (IPS) : IPS est un modèle CDA R2 de résumé patient international s’appuyant prioritairement sur les terminologies de référence SNOMED CT, LOINC et UCUM. Ce projet HL7 International est conduit en coordination avec le CEN TC 251 et vise l’échange d’une synthèse médicale minimale entre le pays d’origine du patient et le professionnel prenant en charge ce patient à l’étranger. Seul acteur français impliqué dans ce projet, Phast avait organisé dans ses locaux à Paris au printemps, une session de travail de l’équipe projet, au cours de laquelle le choix des terminologies de référence avait été entériné. Phast est l’un des principaux contributeurs du livrable du projet qui a été soumis au vote en août, et à reçu plus de 400 commentaires. Le groupe consacre ses réunions hebdomadaires à la résolution de ces commentaires, pour une publication du Standard for Trial Use (STU) au printemps 2018.
  • FHIR Catalog of Orderable Items : Déclenché en juillet 2016 par une initiative de Phast visant le partage de catalogues d’examens de laboratoire de biologie médicale sous la forme de ressources FHIR, ce projet a été officiellement lancé en septembre 2016 avec un périmètre plus large. Le projet couvre la gestion, le partage et la communication de catalogue de services de santé (examens diagnostics, services d’imagerie …) ou de produits de santé (médicaments, DM, …) sous la forme de ressources FHIR. Ce projet est piloté par le Work Group Orders & Observations. Les nouvelles ressources FHIR nécessaires se construisent au cours des réunions hebdomadaires de l’équipe projet. Le domaine » Catalog » sera inclus dans le prochain connectathon FHIR auquel participera Phast en janvier 2018 à la Nouvelle Orléans. Les ressources de catalogues feront partie de la prochaine release R4 de FHIR dont la sortie est planifiée pour janvier 2019.

Paris – Le 06/10/2017